Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the uabb domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php on line 6131
Notarized translation from Russian Skip to content

Notarized translation from Russian in Israel

Michael Decker
Michael Decker

Deprecated: Function get_the_author_ID is deprecated since version 2.8.0! Use get_the_author_meta('ID') instead. in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php on line 6131

A notarized translation from Russian to Hebrew is required for every document issued in Russia and presented in Israel. For the needs of immigration, immigration, and work in Israel, documents translated into Hebrew must be presented to the immigration authorities. Conversely, any Israelis who wish to work in Russia, do business there or even immigrate to their “prehistorical” homeland, would require a notarized translation from Hebrew into Russian.

Our law firm specializes in immigration to Israel for spouses, expert foreign workers, immigration to Israel with family members, and representation before the Ministry of the Interior.We help our clients immigrate to Israel, bring spouses and parents to Israel, and obtain paternity approval. We help the firm’s clients and external clients to translate documents from Russian into Hebrew in order to produce these documents before the authorities in Israel.Notarized translation from Russian in Israel

Document packages for legal translation

Thanks to the extensive experience of immigration lawyers in our firm, we know which documents must be translated and presented to the authorities in Israel. Whether you immigrate, immigrate or bring relatives to Israel, the package of documents required is slightly different.

With our guidance you will know which documents must be found in the original in order to translate them. Which documents require an apostille stamp in the country of origin, which require a notarized translation from Russian and which can be translated using a standard legal translation.

Our law firm is also aware of the surprising demands of the Ministry of the Interior. For example, a bachelor’s certificate or registration extract is also required from citizens of former USSR countries where these documents cannot be obtained. Our office is ready for this possibility with an expert opinion on the impossibility of producing this document.

Which documents require a notarized translation from Russian?

Among the documents that our office translates:

  • Birth certificates
  • Marriage certificates
  • Personal details and archival records of parents and grandparents
    Paternity certificate
  • End of military service in the former USSR
  • Findings of root researchers
  • Certificate of integrity or criminal record information
  • Certificate of completion of studies degrees courses

Contact us for a notarized translation price

Make an appointment at our law firm in Jerusalem or Tel Aviv to receive a quote for a notarized translation using a translator’s statement for the Russian – Hebrew – Russian languages. We will be happy to help translate documents, submit them, and work with immigration authorities and institutions in Israel.

Contact Us

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Scroll To Top